雨の日とTom Waits
自分が好きなアーティストの一人に、
この世で最もウィスキーとタバコが似合う、
飲んだくれ天使「トム・ウェイツ」がいる。
今まで数多くの作品を生み出している彼だが、
好みとしては、良い感じで壊れてゆく中期以降よりも、
あの独特のシャガレ声で力強く、且つ物悲しく
歌い上げている初期の頃の作品を多く聴くのだけれど。
そんな彼の初期の頃の作品に『Tom Traubert’s Blues』
(Small Change/1976)という楽曲がある。
曲中のリフレイン部分にオーストラリアの第二国歌として
有名な「Waltzing Matilda」の旋律を引用している名曲で、
多くの彼の楽曲の中でも、特に好きな曲のひとつだ。
雨のせいでモノクロがかった窓の外の景色を
ボンヤリ見ながら、そんな30年余りも昔の曲を聴く。
___________右目から流れる涙も拭かず。
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You’ll go Waltzing Matilda with me.
ワルツィン マチルダ,ワルツィン マチルダ,
オマエはオレと一緒に行くんだね,ワルツィン マチルダ.
***********************************************************************************
※Waltzing Matilda
各地を転々として職を探す、
主に羊の毛を刈る労働者の持つ毛布に由来し、
職を探す旅そのものを意味する。
「Waltzing Matilda」の歌そのものは、植民地政策全盛の
当時、イギリスからの移民が多かったオーストラリアで、
本国からの重税に苦しむ移民達が、本国イギリスの役人達に
対する反骨精神や独立意識が込められている…..らしいよ。